Bài học quý giá từ câu chuyện ngụ ngôn: ‘Cô gái và gấu Bắc cực’

Cô gái dành tất cả tình yêu thương cho con búp bê, Matryoshka yêu quý của mình. Cô quàng dây đeo nó lên trên ngực, và nằm dài lên bãi cỏ xanh mướt, ngước nhìn lên bầu trời cao trong xanh vời vợi. Cô thả hồn trên cánh đồng trải dài mênh mông, và đầy sắc hoa nở rộ.
Cách xa cánh đồng ấm áp, là một nơi lạnh lẽo phủ đầy tuyết trắng. Một con gấu Bắc cực đứng lên, ngoáy ngoáy mũi và thốt lên rằng:
– Ôi! Cánh đồng tuyết này thật quá tẻ nhạt, chẳng thấy có điều gì thú vị với mình!
Một chú gấu thủ lĩnh vùng Tây Sơn, tiến đến nói với gấu ta:
– Chúng ta hãy đến phía cánh đồng, ở đó là một khung trời thật đẹp đẽ với những cánh đồng hoa rực rỡ muôn màu. Không những thế, ở đó có sẵn những thứ mà chúng ta cần, có sữa, bánh mì, khoai tây và thậm chí cả món thịt bò thơm ngon nhất vùng hoang dã. Và đương nhiên, tất cả đều miễn phí cũng như hoa và cô gái vậy.
Nghe thấy vậy lũ gấu túm tụm lại tỏ ý vui mừng. Chúng dùng bàn tay thô kệch và đầy móng vuốt của mình vỗ bùm bụp vào lồng ngực, rồi ngẩng đầu lên trời gầm rú những tiếng rợn người thả vào giữa không trung… Được sự đốc thúc bởi tay thủ lĩnh, bầy gấu Bắc cực ngẩng cao đầu, đôi mắt phóng ra nhãn quang màu xanh lam, rồi cùng cắm đầu, cắm cổ chạy thục mạng hướng về miền đất hứa. Chúng lao đi như một cơn lốc hung tàn, nơi chúng đi ngang qua, hoa tàn, cỏ khô héo, bầy cừu bị xé xác… Chúng nhuộm máu cả cánh đồng.
Rừng bạch dương
Cô gái mang theo con Matryoshka và dắt những con cừu còn lại trốn vào rừng bạch dương. Những con gấu tuyết cùng reo hò ầm ĩ phía bên kia sông. Chúng thét lên những tiếng rùng rợn, như thể là một lời một tuyên bố hùng hồn về quyền và lãnh thổ rằng cả cánh rừng, cánh đồng hoa, con sông, những chú cừu… tất cả mọi thứ đều thuộc về loài gấu.
Tiếng thét của chúng khiến cho những con cừu run rẩy, khóc thét lên vì sợ hãi. Một chú cừu, cất giọng the thé trong sợ hãi:
– Chúng.. chúng sẽ, sẽ ăn thịt chúng ta sớm thôi!
Cô gái cất giọng nhẹ nhàng, điềm tĩnh nói:
– Các bạn đừng sợ! Khu rừng được ngăn cách bởi con sông và rừng rậm rạp, những cây bạch dương cao lớn sẽ che chở cho chúng ta dưới bóng của nó. Những cây bạch dương đều là họ hàng của con búp bê Matryoshka tốt lành. Và các bạn đừng bao giờ quên rằng, Thần luôn bảo hộ chúng ta. Chúa sẽ bảo vệ cho những con chiên của Ngài. Vì thế, chúng ta sẽ xua đuổi chúng về vùng Bắc cực hoang vu, miền đất tươi đẹp này chỉ dành cho những tâm hồn thánh thiện, và biết yêu thương. Những kẻ xấu xa sẽ phải chịu cô đơn ở những nơi hoang vu, và lạnh lẽo…
Nghe thấy vậy đàn cừu đã phần nào được an ủi, và chúng dần bình tâm trở lại. Tất cả cùng ngước nhìn lên bầu trời đêm lấp lánh những vì sao, và thành tâm niệm: “Chúa sẽ bảo vệ chúng ta!”.

Matryoshka và rừng bạch dương
Vào ban đêm, những vì sao sáng lấp lánh dát vàng trên mặt sông. Những búp bê Matryoshka làm bằng gỗ bạch dương tỏa ra hương thơm ngào ngạt. Rừng bạch dương đu đưa nhảy múa trong điệu salsa say đắm, khắp khu rừng cổ tích đầy ắp những giai điệu nhẹ nhàng, phiêu đãng như tiên cảnh. Bỗng nhiên, hàng ngàn vạn con Matryoshka xuất hiện, đứng thành hàng, kề sát vai nhau như những nàng tiên nhỏ vây kín cả khu rừng.
Đêm mỗi lúc vào khuya, khu rừng càng trở nên tịch mịch hơn. Trên bầu trời những vì sao vẫn không ngừng phát ra ánh quang lấp lánh, như mỗi lúc một sáng hơn. Bên kia con sông, những con gấu hung ác có lẽ cũng đã chìm trong giấc ngủ, chỉ còn lại tiếng suối róc rách giữa màn đêm, và thanh âm ầm ào của thác nước từ phía xa vọng về.
Cây bạch dương già, thì thầm nói với bầy cừu:
– Tổ tiên của chúng ta, đã sinh sống ở đây hàng ngàn năm. Ta đã chứng kiến không ít những biến cố xảy đến với miền đất bình yên, tươi đẹp này. Đây là miền đất của sự thiện lương và bình yên, mà các vị Thần và đấng tối cao đã ban tặng cho chúng ta. Ở đây không có chỗ cho cái ác tồn tại. Hãy luôn ghi nhớ một điều rằng, chúng ta không bao giờ cô đơn!
Cô gái ôm con Matryoshka vào lòng, dần dần chìm sâu vào giấc ngủ bình yên. Những chú cừu cũng xích lại gần, vây quanh sưởi ấm cho cô gái, mắt lim dim chờ ánh bình minh lên.
Mặt trời tắt
Vào thế kỉ ấy, nhân gian đã bắt đầu đi vào mạt kiếp. Khắp nơi vạn vật điêu tàn, cây cối và cánh đồng cỏ trở nên khô héo, những bông hoa cũng không còn nở rộ. Một tiếng chuông lớn từ trên không trung vọng xuống – tiếng chuông có thể đánh thức tất cả muôn loài bừng tỉnh. Tiếng chuông báo hiệu rằng, mặt trời sắp tắt.
Tất cả muôn loài cùng hướng mặt lên trời cao. Cô gái và những con cừu cũng ngẩng cao đầu nhìn lên bầu trời, và chờ đợi! chờ đợi…! Khi những tia nắng đầu tiên chiếu vào khu rừng bạch dương, những con búp bê đã được cử đi. Dưới sự dẫn dắt của cô gái trẻ, những con búp bê nhảy qua sông: Chúng biến thành mười, mười hoá trăm, cứ thế hàng ngàn vạn con Matryoshka xuất hiện chỉ trong chớp mắt. Chúng đuổi theo ánh mặt trời, đi đến đâu cây cối được xanh tươi trở lại, và những thứ bẩn thỉu được dọn dẹp. Sau những con búp bê, đội quân cừu cũng vượt sông, cùng với những con búp bê. Tất cả cùng tiến về phía lũ gấu hung tợn, biến chúng thành những con chuột bạch, và đem nhốt vào lồng.
Trong phút chốc cô gái và quân đội của mình, đã đắc thắng quay trở về. Họ lại quây quần bên nhau trước giáo đường của nhà thờ. Những con búp bê khoác lên mình những bộ trang phục rực rỡ vây quanh cô gái, xoay chuyển những vũ điệu đẹp mắt, cùng ăn mừng chiến thắng. Tất cả như hòa quyện vào nhau, cùng ca hát dưới giáo đường nhà thờ đẹp lộng lẫy. Những con cừu khai hỏa những loạt pháo, được làm từ thân cây gỗ bạch dương: Bùm! bùm! bùm!… nghe đến là vui tai. Những bỗng một tiếng tiếng ‘ầm’, nghe rung chuyển cả đất trời; bức tường bao quanh khu rừng bạch dương đổ sụp xuống.
Tất cả đều im lặng, và ngơ ngác không hay chuyện gì đã xảy ra…
Gấu Bắc cực
Những con gấu tuyết đã lọt ra khỏi tấm lưới, và bỏ chạy về phương Bắc. Chúng sục sạo khắp mọi nơi để tìm đường thoát thân, nhưng không có nơi nào để đi… Tất cả đều hoang vu, không có gì ngoài tuyết trắng và những tảng băng lạnh buốt. Không sữa, không bánh mì, và tất nhiên là không khoai tây và thịt bò… Chúng bốc những nắm tuyết trên tay, và cho vào miệng, hoặc chất lên thành đống cho tới khi nào thành một núi tuyết có hình một pho tượng gấu Bắc. Đó chính là hình phạt mà Thượng đế dành cho những kẻ ác.
***
Khi cái ác thống trị thế giới thì mặt trời sẽ tắt, và trái đất sẽ bao trùm bởi bóng tối. Nhưng lòng thiện lương có thể gọi ánh sáng mặt trời quay trở lại. Đức tin và lòng kiên định, có thể đẩy lùi mọi cái ác. Cái ác vĩnh viễn sẽ phải chịu dày vò trong đau khổ, cô đơn, lạnh lẽo…
Theo Vision Times
Thái Bảo biên dịch
Nguồn DKN